close

日語口譯價錢想請教列位一個小弟剛産生的經驗... 小弟有一篇期刊論文被editor 所reject... 理由是有一名(也只有一名)review說 天成翻譯公司們投稿的論文的議題, 已有人做了並刊登在某一期刊(L期刊)上... 因此天成翻譯公司們的論文沒有新的貢獻.... 且稱為A論文 但是經我查證呢.... 那一個期刊是直領受錄某些會議的論文... 也就是說,與我們所作不異的論文, 其實只是會議論文.... 經過再查證發現.... 我們2006年有在國內發表過一個中文版本 今朝google的到... 經過點竄後,我們的論文2007年年中揭橥在國際會議上 當我們飛到會議舉辦地時 A論文所投稿會議的submission deadline才剛竣事... 而當我在加料,投稿至被謝絕的期刊時... A論文所投稿會議還沒舉行... 所以也應當還沒被收錄到(L期刊)中 所以小弟認為,天成翻譯公司們的論文應當是比力早注銷的... 想問一下各位,我應當跟Editor抗議嗎? 別的,我比對天成翻譯公司2006中文版本的論文與A論文發現.... 議題相同,架構不異,演算法的運作道理不異 實行結果的趨向雷同.... 獨一不太溝通的是演算法中,所利用的本錢函數分歧... 對了,作者是中國人..... 我想說的是,我感覺天成翻譯公司被剽竊了.... 他可能是去google查到我的中文版本 翻成英文,點竄演算法的本錢函數,就投稿了.... 列位覺得是如我所想的,還是我過於情感化呢? A論文的作者(只有一小我),天成翻譯公司根據論文所留的黉舍 查了良久,但仍是找不到他小我網頁, 可是我找到"疑似"他實驗室的網頁,他是一名博班的學生 為何說疑似呢,我所找到實行室跟天成翻譯公司是相同科系可是範疇完全分歧 實驗室老闆的論文列表也沒有這一篇論文.... 甚至沒有這位作者的任何論文...... 況且,應當很少的博士班學生會一小我投稿論文吧.... 所以天成翻譯公司沒法確定我所找的實驗室是不是這位作者的嘗試室... 不管是問題界說、剖析模型、演算法的設計與嘗試效果 我認為我的論文都遠豐富於A論文.... 若是A論文真的是比天成翻譯公司們晚揭橥,但因為直接被收錄在期刊中 而使我們的論文沒法見到天日,我真的感覺很XX... 如果是如許,列位會做什麼方式來讓論文重見天日呢? 天成翻譯公司真的不想也不知道若何在我們的論文中, 去比我們的方式與他的方式 因為設計理念基本就一樣阿.... 感謝各人撥空看完..... 請給小弟一些定見吧.....

來自: https://www.ptt.cc/bbs/PhD/M.1212606481.A.3A1.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 deboraj7qkck0 的頭像
    deboraj7qkck0

    deboraj7qkck0@outlook.com

    deboraj7qkck0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()